Nepred

Amén de las alternativas propuestas por la Academia Universal del Idioma Castellano en 2051, en las publicaciones de Juan Barriteau se utiliza la Notación extendida para la representación escrita de diálogos (Nepred) que recomienda la Real Academia Española desde 2028, no porque posea ella alguna ventaja particular, sino debido a que su uso es mucho más común y extendido.

En la Nepred se propone diferenciar tres tipos de guion de diálogo:

Guion de diálogo regular: se escribe cuando el mensaje del emisor (hablante) llega a sus receptores (oyentes) por medios naturales, sin que se requieran artificios (aparatos o instrumentos) para su decodificación. Se denota con un guion (―) símbolo que en el estándar Unicode se define como quotation dash (U+2015).

Guion de diálogo apofísico: se escribe cuando el mensaje del emisor debe ser decodificado con algún aparato, instrumento, herramienta o cualquier otro ingenio artificial (creado por seres humanos) para poder alcanzar a sus receptores. Se denota con ˒˒˒˒, cuatro símbolos consecutivos de lo que en el estándar Unicode se define como modifier letter centred right half ring (U+02D2).

Guion de diálogo mixto: se escribe cuando el mensaje del emisor alcanza a algunos de sus receptores luego de ser decodificado por medios naturales, y a otros después de ser decodificado por medios artificiales. Se denota con ‒˒˒, un símbolo de lo que en el estándar Unicode se define como figure dash (U+2012), seguido de dos modifier letter centred right half ring (U+02D2), según su denominación en el mismo estándar.

Ejemplos de uso de la Nepred

Los ejemplos siguientes podrían resultar ilustrativos para quienes no estén familiarizados con el uso de este tipo de notación.

Ejemplo 1.1. Diálogo entre dos personas usando notación tradicional (sin Nepred)

Fulano recibe una llamada de Mengano:

―Necesito que te vengas de inmediato al taller 7.

―Ahora no puedo, Mengano; estoy ocupado.

―Es urgente, por favor; tenemos un serio problema aquí.

Minutos después Fulano llega al taller 7:

―Aquí estoy. Dime lo que puedo hacer por ti, Mengano.

Ejemplo 1.2. Mismo diálogo anterior, ahora con Nepred

˒˒˒˒Fulano, necesito que te vengas al taller 7 de inmediato.
˒˒˒˒Ahora no puedo, Mengano; estoy ocupado.
˒˒˒˒Es urgente, por favor; tenemos un serio problema aquí.

Unos minutos después:

―Aquí estoy; dime lo que puedo hacer por ti, Mengano.

En 1.1. es necesaria la intervención del narrador para indicarle al lector que al principio el hablante y el oyente están en espacios físicos distintos, y que luego se reúnen.

En 1.2. al lector le basta con ver los guiones de diálogo apofísico (˒˒˒˒) para saber que hablante y oyente están al principio en espacios físicos distintos, y luego, cuando se utiliza el guion de diálogo regular (―), el lector sabe que ya están en el mismo espacio físico.

Ejemplo 2.1. Diálogo entre dos o más personas utilizando notación tradicional (sin Nepred)

―Tenemos que estar en Islas Caimán mañana antes de que anochezca ―le digo a Fulano.
―¿Y nos da tiempo de llegar?
―Ya te confirmo; estoy llamando a Mengano para preguntarle.
―Hola, buen día, ¿cómo estás? ―atiende Mengano la llamada y me responde.
―Muy bien, amigo, con algo de prisa; fíjate, necesito un viaje a Islas Caimán, tenemos que estar allá mañana antes de que anochezca.
―¿Te sirve partir ahora mismo?
―¡Por supuesto!
―Entonces, sí es posible.
―¡Gracias!
―Por nada, nos vemos.
―¡Listo! ―Confirmo dirigiéndome de nuevo a Fulano.
―¿Cuándo salimos?
―Tenemos que partir de inmediato.
―Perfecto.

Ejemplo 2.2. Mismo diálogo anterior, ahora con Nepred

―Tenemos que estar en Islas Caimán mañana antes de que anochezca ―le digo a Fulano.
―¿Y nos da tiempo de llegar?
―Ya te confirmo; estoy llamando a Mengano para preguntarle.
˒˒˒˒Hola, buen día ―saluda Mengano―, ¿cómo estás?
‒˒˒Muy bien, amigo, con algo de prisa; fíjate, necesito un viaje a Islas Caimán; tenemos que estar allá mañana antes de que anochezca.
˒˒˒˒¿Te sirve partir ahora mismo?
‒˒˒¡Por supuesto!
˒˒˒˒Entonces, sí es posible.
‒˒˒¡Gracias!
˒˒˒˒Por nada, nos vemos.
―Listo, Fulano.
―¿Cuándo salimos?
―Tenemos que partir de inmediato.
―¡Perfecto!

En 2.1. es necesario que intervenga el narrador para indicarle al lector cuando el interlocutor de Fulano inicia la llamada y cuando la culmina.

En 2.2. el guion de diálogo apofísico (˒˒˒˒) permite saber en qué momento el interlocutor de Fulano inicia la llamada, y la vuelta a guiones de diálogo regulares (―) indica cuando la culmina.

Adicionalmente, los guiones de diálogo mixto (‒˒˒) permiten al lector saber que Fulano escucha lo que dice su interlocutor, mas no lo que dice quien está en el otro extremo de la llamada.

Obviamente, en los ejemplos dados puede parecer insustancial el uso de Nepred, pues se trata de diálogos cortos y simples en los que las aclaraciones del narrador no estorban, pero cuando se trata de diálogos más complejos, el uso exclusivo o combinado de Nepred puede resultar de mucha utilidad. En todo caso, el uso de Nepred es netamente opcional, como bien lo ha propuesto la RAE desde siempre.